-
1 boiling range
пределы кипения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- boiling range
- b. r.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > boiling range
-
2 BR
- число твёрдости по Бринеллю
- предел кипения
- периферийная маршрутизация
- патрубок (штуцер)
- отрасль (промышленности)
- отказ оборудования
- основные требования
- объёмное сопротивление
- коэффициент воспроизводства ядерного топлива
- интенсивность горения
- ветвь (цепи)
- бюро радиосвязи
- буферизованный отчет (функциональная связь)
буферизованный отчет (функциональная связь)
—
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]]Тематики
EN
бюро радиосвязи
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
ветвь (цепи)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- branch
- BR
коэффициент воспроизводства ядерного топлива
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
объёмное сопротивление
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
основные требования
требования по стандарту
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
отрасль (промышленности)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- branch
- BR
периферийная маршрутизация
граничная маршрутизация
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
число твёрдости по Бринеллю
твёрдость по Бринеллю
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > BR
-
3 narrow boiling range
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > narrow boiling range
-
4 narrow boiling range
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > narrow boiling range
-
5 Boiling range
Полимеры: предел кипения -
6 boiling range
Полимеры: предел кипения -
7 boiling range
сокр. B. R.English-russian plastics terminology dictionary > boiling range
-
8 DNBR [departure from nucleate boiling ratio] limit
предел по запасу до кризиса пузырькового кипения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- DNBR [departure from nucleate boiling ratio] limit
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DNBR [departure from nucleate boiling ratio] limit
-
9 point
точка; место, пункт; момент (времени) point of attack боевой участок; точка подачи огнетушащего вещества point of bulk storage место хранения нерасфасоваяного горючего point of contraflexure точка перегиба point of evaporation точка (температура) испарения point of fluidity предел текучести point of origin очаг (напр. пожара) point of outbreak of fire очаг пожара point of transition точка перехода point Abel flash - температура вспышки по Абелю - Пенскому point anchor - якорная точка (точка, в которой начинается сооружение пожарно-контрольной полосы при борьбе с растительным пожаром) point angular - вершина угла point annealing - температура отжига point arbitrary - произвольная точка point boiling - точка (температура) кипения point breakover - точка разрушения сплошной струи (перехода ее в распыленную) point burning - точка (температура) воспламенения point characteristic - характеристическая точка; фокус point closed flash - температура вспышки в закрытом объеме (тигле) point condensation - температура конденсации; точка росы point congealing - точка застывания point control - командный пункт руководителя тушения пожара; штаб пожаротушения point critical - критическая точка point datum - нулевая точка; репер; исходный ориентир point dead - мертвая точка point deficiency -s пункты несоответствия (расхождение фактических условий с установленными правилами пожарной безопасности) point dew - точка росы point discontinuity - точка разрыва непрерывности point drip - точка конденсации point drop(ping) - температура каплепадения point dry - водоразборный пункт с привозной водой point evaporating - точка испарения point fail - критическая точка; предел прочности point film-formation - точка (температура) пленкообразования point fire - точка (температура) воспламенения или вспышки point fire call receiving - диспетчерская пункта пожарной охраны; центральный пункт пожарной связи point firing - момент зажигания point flame break - точка разрыва пламени point flammability (flare) - точка (температура) воспламенения point flash(ing) - температура вспышки point flow - точка (температура) текучести point freezing - точка (температура) замерзания point fusing (fusion) - точка (температура) плавления point ignition - точка (температура) воспламенения point initial boiling - начальная точка кипения point junction - узловая точка; узел point low-boiling - низкая точка кипения point mass (material) - материальная точка point melting - точка (температура) плавления point neutral - нейтральная или нулевая точка point nodal - узловая точка; узел point oil filler - отверстие для заливки масла point pour - температура текучести или затвердевания point pumping - перекачивающая или насосная станция point rendezvous -s точки (на карте) с указанием места встречи (при тушении, лесных пожаров) point saturation - точка насыщения point self-ignition - точка (температура) самовоспламенения point smelting - точка (температура) плавления point softening - точка (температура) размягчения point solidifying - точка (температура) затвердевания point starting - начальная (исходная) точка point steam - точка (температура) парообразования point terminal - конечная точка point thermal critical - критическая температура point water(ing) - пункт заправки водой, пункт водоснабжения, водораспределительный пункт point water supply - пункт водоснабжения point wet - пункт водоснабжения (непосредственно у водоисточника) point zero - нулевая точка -
10 point
1. точка, температура (перехода) 2. пик, вершина 3. выступающая морская коса; мыс, язык 4. деление (шкалы); румб
point of congelation точка застывания
point of horse точка разветвления рудной жилы
point of intersection 1. точка пересечения 2. засечка
point of lattice узел решётки
point of maximum curvature точка наибольшей кривизны
point of solidification точка затвердевания, точка отверждения
point of tangency точка касания
points of the same elevation точки с одинаковыми отметками
amphidromic point амфидромная точка
antipodal point антиподная точка
Audi point археол. остроконечник с выемкой
barbed point археол. зазубренный наконечник
bending point место изгиба
boil point точка кипения
boiling point точка кипения
break point точка перелома
bubble point точка начала кипения
cardinal point страна света
casing point глубина, которой достигает колонна обсадных труб
center point центральная точка
common depth point общая глубинная точка
compensation point точка компенсации
congruent melting point точка конгруэнтного плавления
conjugate image point точка сопряжённого изображения
consolute point точка консолюции
control point контрольная точка
corresponding image point соответствующая точка изображения
creep point точка ползучести
critical point критическая точка
critical end point критическая конечная точка
critical solution point точка консолюции
cross point 1. крестовая головка 2. крестовая коронка
Curie point точка Кюри
cut point точка пересечения
data point экспериментальная точка на графике
datum point репер, опорная точка
depth point 1. точка определения глубины 2. точка на глубине, глубинная точка
dew point точка росы, точка конденсации
dissociation point геохим. точка диссоциации
Draper point вулк. точка Дрейпера
eutectic point точка эвтектики, эвтектика
focal point фокальная точка, фокус, центр
freezing point точка замерзания
hand point археол. ручное рубило
hardness points набор минералов для определения твёрдости по шкале Мооса
ice point точка замерзания воды
inaccessible point недоступная точка (при съёмке или разведке)
incongruent melting point точка инконгруэнтного плавления
inversion point крист. точка инверсии
lentocapillary point линзокапиллярная точка (обозначения влажности)
nadir point точка надира
nonvariant point нонвариантная точка
pass point точка, определяемая фотограмметрическим путём
peritectic point перитектическая точка, перитектика; реакционная точка
piercing point точка протыкания
Plait point точка Плэта (1. условия, при которых две сопряжённые фазы становятся идентичными 2. критическая точка)
plumb point надир
plunge point зона разрушения морских волн
pressure melting point точка плавления под давлением
principal point главная точка, центр
projecting point выступающая точка
reaction point реакционная точка
reference point контрольная точка, точка приведения
saturation point точка насыщения
second boiling point вторая точка кипения (выделение газовой фазы из раствора при охлаждении)
shot point 1. точка взрыва (при сейсмических взрывных работах) 2. местонахождение источников сейсмической энергии 3. площадь, прилегающая к взрывной скважине
spilling point точка максимального наполнения структурной или литологической ловушки нефтью или газом
stagnation point застойная точка
sticky point предел вязкости почвы
time-stratigraphic calibration point опорная точка геохронологической шкалы
transition point крист. точка инверсии
triangulation point триангуляционный пункт
turning point поворотный пункт, точка поворота (при топографической съёмке)
vortex point вихревая точка
witness point точка привязки, опорная точка
world point единичный, ограниченный по размерам, но представительный для данной местности выход пород
point-counter автоматический счётчик (при помощи которого осуществляется точечный анализ)
* * *• конец• пик бура• пойнт -
11 post-DNB operation
- проектный предел по условиям кризиса пузырькового кипения при эксплуатации тепловыделяющих элементов легководного ядерного реактора
проектный предел по условиям кризиса пузырькового кипения при эксплуатации тепловыделяющих элементов легководного ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > post-DNB operation
-
12 distillation range
2) Химия: интервал выкипания3) Автомобильный термин: предел выкипания, интервал отбора (при разгонке топлива)4) Нефть: пределы кипения5) Пищевая промышленность: пределы отбора фракций6) Полимеры: температурные пределы отбора фракций -
13 point
1. [pɔınt] nI1. 1) точкаinterrogation [exclamation] point - амер. вопросительный [восклицательный] знак
decimal point - точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа ( соответствует запятой в русском языке)
five point six (5.6) - пять целых и шесть десятых (5,6)
2) мат. точкаpoint target - воен. точечная цель
point load - тех. сосредоточенная нагрузка
point source - физ. точечный источник (излучения)
3) физ. стадия, критическая точка; температураneutral point - нейтральная /нулевая/ точка
freezing [boiling] point - точка /температура/ замерзания [кипения]
4) спец. точка, отметка; точка деления ( шкалы)point of reference - геод. репер, отметка условного уровня
the temperature has gone up two points - температура поднялась на два деления
5) мор. румбcardinal point - страна света; главный румб
6) точка ( в рельефно-точечном шрифте для слепых Брайля)7) след, отметинаher sharp heels left points in the carpet - от её острых каблуков на ковре остались вмятины
2. 1) место, пункт, точкаpoint of departure - а) пункт отправления; б) исходная точка
his point of departure is not clear - его отправная точка /исходная позиция/ неясна
point of delivery - ком. а) место сдачи; б) место доставки
point of draw - авт. заправочный пункт
assembly /rallying/ point - место сбора; сборный пункт
point fire - воен. сосредоточенный огонь
to make one's point - охот. бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.)
point of tenderness - мед. болезненная точка
at all points - повсюду [см. тж. II 1, 1)]
2) полицейский пост3. разг. станция; граница тарифного участка (на трамвайной, автобусной и т. п. линиях)4. 1) момент ( времени)turning point - а) поворотный пункт; б) кризис ( болезни)
at this point he paused a few seconds - тут он остановился на несколько секунд
when it came to the point, he refused his help - когда настало время (действовать), он отказался помочь
2) порог; край; граньat /on/ the point of death - при смерти
to be on /at, upon/ the point of doing smth. - собираться что-л. сделать
to be on the point of departure - собраться /быть готовым/ уехать
5. 1) спорт. очкоpoint decision /verdict/ - присуждение победы по очкам (бокс, борьба)
to give points to - а) давать несколько очков вперёд; he can give points to any opponent - любому противнику он может дать несколько очков вперёд; б) превзойти; ≅ за пояс заткнуть [ср. тж. ♢ ]
to win [to loose] on points - победить [проиграть] по очкам (бокс, борьба)
what points shall we play? - до какого счёта будем играть? [см. тж. 7)]
he scored 20 points - он выиграл /набрал/ 20 очков
he got 85 points out of a possible 100 - он набрал 85 очков из 100 возможных
2) амер. единица, очко (при учёте количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т. п.)3) талон; купон; единица продовольственной или промтоварной карточки ( в Англии во время второй мировой войны и в послевоенные годы)4) бирж. пунктten points off [on] - скидка [надбавка] в десять пунктов
5) полигр. пункт6) нужный результат, требуемое число ( при игре в кости)7) карт. очкоwhat points shall we play? - по сколько будем играть? [см. тж. I 5, 1)]
8) одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак6. 1) место принимающего игрока ( крикет)2) принимающий игрок ( крикет)7. 1) уровень, стандартthe highest point of splendour - высшая степень /предел/ роскоши
2) степень, ступеньfrankness to the point of insult - откровенность, граничащая с оскорблением
8. эл. точка присоединения потребляющего прибора; штепсельная розетка9. 1) пойнт (единица веса в ювелирном деле; = 0,01 карата)2) толщина бумаги (= 0,01 дюйма)10. редк. конец; заключениеII1. 1) пункт; моментpoints in a speech - пункты речи /выступления/
point by point - пункт за пунктом; по пунктам; подробно, детально
point of order - вопрос по порядку ведения (собрания и т. п.), процедурный вопрос
from point to point - уст. со всеми подробностями, во всех деталях
at all points - а) по всем пунктам; б) во всех отношениях; [см. тж. I 2, 1)]
points of defence - юр. возражения ответчика по иску
we differ /disagree/ on these points - мы расходимся по этим пунктам
2) вопрос, делоfine point - деталь, подробность; тонкость
the main point is... - главное дело /-ый вопрос/ в том...
a point of honour - вопрос чести (особ. при вызове на дуэль)
a case in point - дело, относящееся к данному вопросу или обсуждаемой теме
2. 1) главное, суть, смысл, «соль»off /away from, beside/ the point - не по существу, не на тему, некстати
in point - подходящий, уместный
the point of a joke - смысл /«соль»/ шутки
I don't see the point - я не понимаю «соли»
to come to the point - дойти до главного /до сути дела/
keep /speak/ to the point! - ближе к делу!
that's the point - вот в чём дело /суть/
that's not the point - суть /дело/ не в этом
2) мысль; позиция, точка зренияwhat's your point? - что вы думаете по этому поводу?
I see /take/ your point - я понимаю вас; я вижу, что вы хотите сказать /куда вы клоните/
he has a point there! - он здесь прав!
3. цель, намерениеto gain /to carry/ one's point - достичь цели, добиться своего
what's your point in coming? - какова цель вашего прихода?
I can't see the point of your writing to him - не понимаю, зачем вы ему пишете
4. 1) отличительная, характерная чертаweak point - слабое место, недостаток
point of interest - интересная /любопытная/ особенность
the good and bad points of a man - положительные и отрицательные черты характера
2) стать, статья ( животного)3) pl экстерьер ( животного)5. 1) сила, мощьhe writes with point - он сильно /здорово/ пишет
2) колкость, язвительность6. 1) указываниеhe added with a smile and a point at his wife - добавил он, засмеявшись, и указал (пальцем) на жену
2) намёк; совет, предложениеpoints on getting a job - советы, как найти работу
7. арх. сигналIII1. 1) кончик; остриё, острый конец; наконечникthe point of a sword [of a spear, of a bayonet] - остриё шпаги [копья, штыка]
the point of a knife [of a needle, of a pin] - кончик /остриё/ ножа [иголки, булавки]
the point of the tongue [of the nose] - кончик языка [носа]
to give a point to a pencil [tool] - очинить карандаш [заточить инструмент]
2) кончик подбородка ( бокс)2. амер. (металлическое) перо3. мор. редька ( на конце троса)4. 1) штычок ледоруба ( альпинизм)2) зуб кошки ( альпинизм)5. 1) укол ( фехтование)2) воен. удар штыком6. мыс, выступающая морская коса; стрелка7. вершина ( горы)8. гравировальная игла, резец ( гравёра)9. ж.-д.1) перо или остряк ( стрелочного перевода)2) обыкн. pl стрелочный перевод10. отросток оленьего рога11. охот.1) стойкаto come to /to make/ a point - делать стойку
2) прямой полёт вверх ( сокола)12. ист. шнурок с металлическими наконечниками ( заменявший пуговицы)13. воен. головной или тыльный дозор14. положение (пастуха) впереди стада15. 1) (игольное) кружево; кружево, вязанное на спицах2) стежок (на канве, холсте и т. п.)16. спорт. кросс17. положение на пуантах ( балет)18. эл. контактный прерыватель ( в двигателе автомашины)19. геральд. часть щита ( определяющая фигуру)♢
in point of - в отношении; что касается; по вопросу о
in point of fact - в действительности, фактически
to make a point of smth. - а) обратить особое внимание на что-л.; особо подчеркнуть важность чего-л., придавать чему-л. большое значение; б) тщательно рассмотреть что-л.; удостовериться, проследить; в) взять себе за правило
point of no return - а) ав. критическая точка ( откуда самолёт не может вернуться на базу при наличном запасе топлива); б) критический, решающий момент; решение, отрезающее путь назад; бесповоротный шаг
to pass the point of no return - ≅ перейти роковую черту
at the swords' points - а) готовый к враждебным действиям; б) на ножах
at the point of the sword - силой оружия; под давлением, под нажимом
to come to points - обнажить шпаги, начать борьбу
to strain /to stretch/ a point - не так строго соблюдать правила; делать большие уступки
to score a point off /against/ smb. - а) переспорить кого-л.; б) посрамить кого-л.
to give point to smth. - обострить что-л., придать остроту чему-л. [ср. тж. I 5, 1)]
figures that give point to his argument - цифры, подтверждающие его правоту
2. [pɔınt] vpotatoes [bread] and point - ≅ картошка [хлеб] да вода - вот и вся еда
1. 1) (обыкн. at, to) указывать, показывать (пальцем, рукой и т. п.; тж. point out)to point one's finger at an object - указывать пальцем на какой-л. предмет
to point the finger of scorn at smb. - образн. показывать пальцем на кого-л., насмехаться над кем-л., презрительно о ком-л. отзываться
to point to /out/ a door - указать на дверь
the hands of the clock pointed to half past one - стрелки часов показывали половину второго
2) (at) указывать (на кого-л.), выделятьhe was pointed at by all the mothers as an example of what a son should be - все матери ставили его в пример как образцового сына
he pointed out the finest pictures to me - он показал мне самые лучшие картины
point me out the thing you want - покажите, что вы хотите
4) указывать, обращать (чьё-л.) внимание; отмечать, подчёркивать ( часто point out)he pointed out that there were certain formalities to be observed - он подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности
2. наводить, направлять ( оружие); прицеливаться, целитьсяto point a gun at smb. - прицелиться в кого-л.; навести /направить/ на кого-л. пистолет
3. быть обращённым, направленным (в какую-л. сторону); смотретьthe vane points to the north - флюгер повёрнут /смотрит/ на север
4. (to) указывать, свидетельствовать, говорить (о чём-л.)all the evidence points to his guilt - все показания свидетельствуют о его виновности
everything points to your being wrong - всё говорит о том, что вы неправы
5. иметь целью, стремитьсяhis actions pointed towards that result - его действия были направлены на достижение этой цели
6. 1) (за)точить, заострить2) оживлять; заострять, придавать остроту (словам, выражениям; часто point up)to point up the necessity for caution - (ещё раз) подчеркнуть необходимость соблюдения осторожности
he pointed everything he said with good examples - он иллюстрировал свою речь яркими примерами
3) мор. обделывать конец «редькой»7. мед. созревать ( о нарыве)8. охот. делать стойку ( о собаке)9. стр. расшивать швы кирпичной или каменной кладки10. 1) ставить знаки препинания2) ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков)3) намечать что-л. точками4) муз. делать разметку ( на хоровой партитуре)5) делать паузы (в речи, при чтении)11. отделять десятичную дробь точкой (тж. point off)12. мор. идти крутой бейдевинд13. 1) (по)ставить ногу на пуанты2) танцевать на пуантах14. натаскивать, готовить кого-л. ( к соревнованиям)15. иск. переносить размеры с макета на камень ( просверливая отверстия требуемой глубины)16. рационировать, выдавать что-л. по карточкам17. с.-х. закапывать (навоз) в землю (тж. point in)18. метал. заострять, острить конец (прутка, катанки и т. п.)19. редк. вставлять белые волоски ( в мех) -
14 dry point
1) Общая лексика: гравюра, исполненная сухой иглой, игла для гравирования без кислоты2) Техника: конец кипения3) Лесоводство: предел сухости (бумаги)6) Нефть и газ: температура конца разгонки -
15 flow point
The English-Russian dictionary general scientific > flow point
-
16 pour point
The English-Russian dictionary general scientific > pour point
См. также в других словарях:
предел кипения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN boiling rangeBR … Справочник технического переводчика
узкий предел кипения — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN narrow boiling range … Справочник технического переводчика
предел по запасу до кризиса пузырькового кипения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN DNBR [departure from nucleate boiling ratio] limit … Справочник технического переводчика
проектный предел по условиям кризиса пузырькового кипения при эксплуатации тепловыделяющих элементов легководного ядерного реактора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN post DNB operation … Справочник технического переводчика
температура — 3.1 температура: Средняя кинетическая энергия частиц среды, обусловленная их разнонаправленным движением в среде, находящейся в состоянии термодинамического равновесия. Источник: ГОСТ Р ЕН 306 2011: Теплообменники. Измерения и точность измерений… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
определение — 2.7 определение: Процесс выполнения серии операций, регламентированных в документе на метод испытаний, в результате выполнения которых получают единичное значение. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Диссоциация — химических соединений представляет одну из хорошо изученных форм так назыв. обратимых химических реакций, т. е. таких, которые идут в обе стороны химического равновесия (см. это слово, а также Реакция , Вытеснение ), а именно обозначает класс… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вода — С древнейших времен стали понимать великое значение воды не только для людей и всяких животных и растительных организмов, но и для всей жизни Земли. Некоторые из первых греческих философов ставили воду даже во главе понимания вещей в природе, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бойля-Мариотта закон — закон, связывающий изменения объема газа при постоянной температуре с изменениями его упругости. Этот закон, открытый в 1660 г. англ. физиком Бойлем и позже, но, независимо от него, Мариоттом во Франции, по своей простоте и определенности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МОЧА — (урина, urina), жидкость, отде ляемая почками и выделяемая из организ ма наружу через систему мочевыводящих путей. СМ. удаляются из организма почти все азотистые продукты обмена веществ (за исключением небольших количеств, поступающих в пот и в… … Большая медицинская энциклопедия
ГОСТ Р 51330.9-99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 10. Классификация взрывоопасных зон — Терминология ГОСТ Р 51330.9 99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 10. Классификация взрывоопасных зон оригинал документа: 2.9 вентиляция: Обмен воздуха в помещениях или перемещение воздуха вне помещений и его замещение свежим воздухом… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации